Keiner kann dem anderen geben, was der in seinem Innersten braucht. |
Aus "Dry Lightning"
(The Ghost of Tom Joad) Mit erdiger Rockmusik wurde Bruce Springsteen bekannt und zur Stimme des kleinen Mannes in den USA. Aber seine Alben waren immer wieder von Balladen durchdrungen, in denen er sich zart und feinfühlig ausdrückt. In "Nebraska", einer LP, die er in seinem Wohnzimmer aufgenommen hat (1982), sowie "The Ghost of Tom Joad" (1995) und "Devils & Dust" (2005) spüren wir die Kraft der Stille des Poeten aus New Jersey ganz besonders. |
Hintergrundmusik: Streets of Philadelphia (Bruce Springsteen)
Als Bruce Springsteen im Jahr 1984 seine LP "Born in the USA" 20 Millionen Mal verkaufte, und mit acht Singles gleichzeitig in der amerikanischen Hitparade vertreten war, bekam er auch weltweit den Status des Superstars, den er in den USA schon lange hatte. Der Titelsong wurde zur zweiten Nationalhymne, obwohl er darin die militärischen Interventionen seines Heimatlandes anprangert, indem er vom gescheiterten Leben eines Vietnam-Veteranen erzählt ("... sie drückten mir ein Gewehr in die Hand und schickten mich in ein fremdes Land, um den gelben Mann zu töten ..."). Das Solo-Album "The Ghost of Tom Joad" ist geprägt vom John Steinbeck-Roman "Die Früchte des Zorns" sowie dem Schicksal und den Hoffnungen der Menschen in der Wirtschaftkrise um 1930. Wie kaum einem anderen Songwriter gelingt es ihm in seinen Songs über Aids (Streets of Philadelphia), über die Todesstrafe (Dead Man Walkin') über Outlaws und Underdogs, über Obdachlose und Verbrecher, über soziale aber auch über Beziehungsprobleme, das jeweilige Thema so einfühlsam zu bringen, dass man scheinbar selbst unter der Brücke am Lagerfeuer sitzt und auf das Gelobte Land wartet, zur Hinrichtung schreitet oder sich auf andere Art in das Leben seiner Figuren hineinversetzt und mitfühlt. Debby Miller vom Rolling Stone-Magazin
über Born in the U.S.A.: |
Es gibt keinen Ton, den ich auf der Bühne
spiele, der nicht direkt |
Bruce Springsteen im Interview |
|
Meine Übersetzung: Fabrik |
Original-Song (Album): Factory (Darkness on
the Edge of Town) |
Fabrik Früh am
Morgen dröhnt die Werkssirene Durch Paläste
der Furcht und Villen des Schmerzes Der Tag ist
vorbei, die Werkssirenen heulen Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Gestohlener Wagen Ich lernte ein
junges Mädchen kennen und ließ mich nieder Am Anfang dachte
ich, das sei nur Ruhelosigkeit
Sie fragte,
ob ich mich noch an die Briefe erinnere
Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Nebraska ... ich weiß nicht, was da passiert ist. Die Platte ist wie aus dem Nichts gekommen. |
Bruce Springsteen im Interview |
Die Villa auf dem Hügel Am Rande der
Stadt draußen gibt es einen Platz Am Tag sieht
man die Kinder spielen Nachts nahm
mich mein Vater und er fuhr mit mir Im Sommer brennen
alle Lichter Heute Abend
sehe ich hier unten in Linden Town Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Wenn ich zurückbleiben sollte Wir nahmen uns
vor, gemeinsam zu gehen, was auch geschehen mag Wir schworen,
die Reise Seite an Seite zu machen Es träumt
ja ein jeder von der ewigen und wahren Liebe Da vorne im
Tal gibt es einen schönen Fluss Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Meine wunderbare Belohnung Ich strebte
nach Ringen aus Gold und Diamant Heiliges Licht
scheint von einem Haus auf dem Hügel Dein Haar glänzte
in der Sonne Jetzt bläst
mir der kalte Wind über den Rücken Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Highway 29 Ich streifte
ihr den Schuh über, sie hatte genau Größe sieben Sie steckte
mir ihre Nummer zu, ich gab sie in meine Tasche Die Bank in
der Kleinstadt war gehörig in Aufruhr In einem kleinen
Motel in der Wüste war die Luft heiß und rein Die Wintersonne
stach durch die schwarzen Bäume Die Straße
war voller Glassplitter und Benzin Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Das reine Erwachen Ich zog mich
an am Morgen Ich jagte ihre
Leidenschaft als wäre sie der Heilige Gral Ich fuhr zur
Alvarado Street hinunter Und du hast
es so satt zu kämpfen Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Auf dem Weg zur Hinrichtung Da kommt ein
weißes Pferd und ich werde es reiten In der St. James-Gemeinde
wurde ich geboren und getauft Früher
einmal hatte ich Arbeit und ein Mädchen Unter dem Sommerhimmel
wurden meine Augen schwarz Die Wolken über
meinem Gefängnis Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Verborgener Garten Sie lässt
dich in ihr Haus, wenn du spät abends anklopfst Sie lässt
dich in ihr Auto, du kannst fahren, wohin du willst Meilenweit bist
du gegangen Sie führt
dich einen Pfad entlang, wo Weichheit in der Luft liegt Wo alles, was
du willst - wo alles, was du brauchst Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Er bekannte sich In himmlischen
Gefilden standen Abel und Kain Billy betrank
sich, er ärgerte sich über seine Frau Vater sagte:
"Junge, eines weiß ich gewiss: Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Traue der Kunst, nicht dem Künstler
... Ich glaube auch, |
Bruce Springsteen im Interview |
Paradies Dort wo der Fluss allmählich
trüb wird Auf dem überfüllten
Markplatz Die Hügel von Virginia
sind braun geworden Dein Duft liegt in der
Luft Ich suche nach dir auf
der anderen Seite Treibe dahin und entschwinde
Dann breche ich durch
die Wellen nach oben Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
Heb mich auf Ich brauche deine erhörten
Gebete nicht Ich brauche deinen heiligen
Schwur nicht Heb mich auf mein
Schatz Wenn des Morgens Glanz Deine Haut, deine Hand
an meinem Hals Heb mich auf mein
Schatz Übersetzung: © Hubert Hirsch - Poetische Tagträume |
© Hubert Hirsch - Poetische Tagträume